当前位置: 网站首页 >> 国际交流 >> 正文

我校与法国国立东方语言文化学院联合举办“语言文化教学法:目标•路径•载体”国际学术研讨会

发布者: [发表时间]:2018-06-20 [来源]: [浏览次数]:

我校与法国国立东方语言文化学院联合举办

“语言文化教学法:目标•路径•载体”国际学术研讨会

 6月14日至15日,“语言文化教学法:目标•路径•载体”国际学术研讨会在我校成功举办。本次研讨会由我校与法国国立东方语言文化学院(INALCO)联合主办,共邀请了来自中国、法国、比利时、韩国、日本、阿尔及利亚、新加坡、匈牙利等8个国家的50多名学者参会,同时还得到了法国驻华使馆、比利时驻华使馆的支持和关注。本次会议紧紧围绕“语言文化教学法:目标•路径•载体”这一核心议题,就全球化语境下的外国语言文化教学方法、现代技术与外语教学、新时代外语教学改革与实践等多个热点问题展开了深入的探讨。

6月14日上午开幕式之前,贾文键副校长热情会见了巴黎第三大学副校长罗丽娜-勒瓦瑟尔女士(Eve-Marie ROLLINAT-LEVASSEUR)、世界法语教师联合会主席德法伊教授(Jean-Marc DEFAYS)、法国国立东方语言文化学院“外语教学法视阈下语言和身份认同的多样性”研究中心(PLIDAM)主任森迪教授(Thomas SZENDE)及法国驻华大使馆文化教育合作副参赞高仁逸先生(Jean-Yves Coquelin)和语言专员裴雅琳女士(Jacqueline Plessis)。贾文键副校长对各位贵宾的到来表示欢迎,并介绍了我校服务国家战略,进行语种开设和学科建设的情况。

开幕式上,贾文键副校长代表向所有参会者表示了诚挚的欢迎,并对研讨会的举办表示热烈的祝贺。他说,北外与东方语言文化学院本次研讨会推动了中国、法国及世界各地区语言文化教学领域的对话和交流,促进了语言文化教学法理论与实践的多元探讨和互鉴。

开幕式结束后,德法伊教授、我校法语系李洪峰教授、森迪教授及中山大学蒲志鸿教授做了主旨发言。德法伊教授探讨了标准、教条、刻板印象对法语教学与传播的影响。李洪峰教授详细介绍了我校法语系“法语国家与地区概况课”的开设背景、缘由、课程目标与教学方法。森迪教授反思了语法在外语教学中的位置。蒲志鸿教授则对“面向行动教学法”在中国背景下应用的困难进行了思考。

6月14日下午1点,在分论坛开始之前,外语教学与研究出版社多语种部主任彭冬林主持了《法语作为外语和第二语言的教学法研究》中文版首发式。该书是世界法语教师联合会主席德法伊教授的重要著作之一,书中对外语教学法的历史发展、基本理论及主要流派做了详细的介绍。中文版由傅荣教授翻译,外研社出版,必将帮助我国学者更好地了解西方尤其是欧洲外语教学的理论及发展,推动我国外语教学法的研究深入开展,具有重要的理论与实践意义。

6月14日下午及6月15日全天,研讨会分3个论坛顺利、有序展开。论坛一与论坛三以“全球化语境下的外国语言文化教学与研究”为主题,内容涵盖了中国、法国、印度、柬埔寨及非洲多个国家和地区的外语教学状况。来自世界各地的参会者共同分享教学经验、分析教学方法、探讨教学心得。论坛二以“现代技术与语言教学”为主题,参会者探讨了慕课(MOOC)、语料库、移动网络、网络互动教学、网络学习门户等现代教育技术在外语教学中的应用。会议报告内容丰富、引人思考,论坛气氛活跃,互动良好。

6月15日下午,分论坛结束后,德法伊教授、傅荣教授及森迪教授为论坛致闭幕辞。他们总结了此次论坛上参会者的发言内容,再次强调没有一种放之四海而皆准的外语教学方法,数字时代新技术给外语教育带来了新的范式,为教育工作者提供了新的教学手段,但教育工作者应该以更为包容的态度去思考去实践,实现传统与现代的有机结合。

(法语系)